男の娘の意味や対義語は?読み方・英語表記についても解説!

当ページのリンクには広告が含まれています。

男の娘の意味や対義語は?読み方・英語表記についても解説!を紹介します。

男の娘と言うワードはもう社会では浸透している状態です。

ただ中には知らない人だって存在しています。

なので改めて男の娘とはどういう意味なのか知りたくはないでしょうか?

そして男の娘の対義語、読み方、英語表記についても知りたい人はいるのではないかと思います。

本記事では、男の娘の意味や対義語について調べながら、読み方や英語表記についても解説していきましょう。

 

目次

男の娘の意味とは?読み方や英語表記についても!

それでは男の娘の意味、読み方、英語表記について解説します。

果たして、どんな意味があるのでしょうか!?

そしてどんな読み方、英語表記なのか楽しみですね!

 

男の娘の意味

まずは男の娘の意味について解説します。

男の娘とは外見が「かわいい又は美しい娘」に見える男性を表す言葉であり、2000年になる前からその存在が確認されていたのです。

しかしこの頃はまだ男の娘と言うワードは存在しておらず、当時では女男やオカマ、ニューハーフと呼ばれていて、ニューハーフの登場でオカマキャラが増えていきます。

そこから若く美しい女装キャラが選り分けされ男の娘に繋がっていくことになり、「はぴねす!」の渡良瀬準の登場によって一躍ブームとなりました。

ブームが広かった事によって男の娘と言うワードが生まれ、今では女装をしていない男の娘まで登場したのです。

主な男の娘は以下の通りです。

  • 『はぴねす!』:渡良瀬準
  • 『処女はお姉さまに恋してる』:宮小路瑞穂
  • 『ゆりね』:鷹森
  • 『バカとテストと召喚獣』:木下秀吉
  • 『steins;gate』:漆原るか
  • 『げんしけん 二代目』:波戸賢二郎
  • 『Fate/Apocrypha』:アストルフォ
  • 『ストップ!!ひばりくん!』:大空ひばり
  • 『セーラームーン』:フィッシュ・アイetc

とそれなりに存在しており、上記の面々の他にも数多く存在しています。

アニメでは男性声優が演じるケース、女性声優が演じるケース、普段の姿が男性声優、女装時が女性声優が演じるケースの3パターンが存在しており、その時その時で違うのです。

 

男の娘の読み方

次は男の娘の読み方について解説します。

普通に読むならば「おとこのむすめ」となるのですが、正解は「おとこのこ」です。

娘は「こ」とも読む事ができるので、何も間違ってはいません。

ただ読み方が浸透過ぎたせいで、「家族を手にかけた男の娘」と言う文章を家族を手にかけた男の娘(おとこのむすめ)なのか、殺人を働いた男の娘(おとこのこ)なのかと誤解する人達もいました。

 

男の娘の英語表記

次は男の娘の英語表記について解説します。

英語表記については以下の通りです。

  • femboy(フェミニンボーイ)
  • trap(トラップ)
  • fake girl(フェイクガール)

femboyは女性的な男性と言う意味なので、間違いない言葉と言えます。

trapは女性だと思って声を掛けたら、女装した男性だったから罠だったと言う意味合いとなっているのです。

男の娘は初見では女性に間違われるような外見をしている人達もいるので、意味合いとしては間違ってはいないでしょう。

fake girlは偽物の女性と言う意味になるので、意味合いとしては間違っていないと言えますね。

 

男の娘の対義語とは?読み方や英語表記についても!

次は男の娘の対義語や、その対義語となる言葉の読み方や英語表記について解説します。

どんな対義語なのでしょうか!?

そして対義語となる言葉の読み方や英語表記なのか楽しみですね!

 

男の娘の対義語は雄んなの子

まず男の娘の対義語について解説します。

対義語となる言葉は雄んなの子です。

詳細は男性が女性っぽい感じの男の娘とは反対の男に見える女性の事を指し占めています。

男性っぽい女性はボーイッシュとも言えますが、ボーイッシュはまだ女性とわかる為、雄んなの子と言うワードが生まれたのです。

雄んなの子と言える条件は以下の通りとなっています。

  • 外見から男性だけど、本当は女性
  • ちゃんと見てもイケメン男性なのに本当は女性
  • 一人称が「俺」や「僕」となっていて、外見も一人称に適した姿なのに本当は女性

そして主な雄んなの子は以下の通りです。

  • 『ペルソナ4』:白鐘直斗
  • 『織田信奈の野望』:浅井長政
  • 『僕は友達が少ない』:楠幸村
  • 『BLEACH』:四楓院夜一
  • 『ニセコイ』:鶫誠士郎
  • 『地獄楽』:ヌルガイ

そして雄んなの子は男の娘と違ってメジャーとは言えず、浸透していない状態となっているのです。

 

雄んなの子の読み方

次は雄んなの子の読み方について解説していこうと思います。

その名の通り、「おんなのこ」と読む事ができるのです。

メジャーではない影響で、男の娘と違って語弊は生じていません。

語弊が無い事は何よりだと思いますね。

 

雄んなの子の英語表記

次は雄んなの子の英語表記について解説します。

英語表記は『reverse trap(リバーストラップ)』です。

意味は男性だと思ったら、実は女性だったキャラクターと言う意味となっています。

反対の罠と言う事で、男性だと声を掛けたら女性だと言う罠に嵌まったと言う意味合いとなるのでしょう。

しかし、英語表記が1つしかないのは寂しい限りですね。

 

男の娘の意味や対義語は?読み方・英語表記についても解説!まとめ

今回は、男の娘の意味や対義語は?読み方・英語表記についても解説!と題して、男の娘の意味や対義語、読み方や英語表記について調査しました。

男の娘は女性かと思ったら男性と言う意味であり、現在もなお深く浸透している言葉となっています。

後に性転換や女体化と言う言葉も生まれていますが、その先駆けと言えるものなのかもしれませんね。

読み方は「おとこのこ」ですが、最初は「おとこのむすめ」と勘違いした人達もいた事でしょう。

英語表記についてはfemboy(フェミニンボーイ)、trap(トラップ)、fake girl(フェイクガール)の3つがあるとは驚きでしたね。

3つもあると言う事は海外でも男の娘と言う概念は浸透している証拠と言えるんじゃないでしょうか。

そして対義語の雄んなの子ですが、結構マイナーである事が分かりました。

どちらかと言えばやはりボーイッシュの方が流行っているのでしょう。

読み方に関しては「おんなのこ」だったので、割と普通でしたし、男の娘と違って一先ず語弊が生まれる事はないでしょうね。

英語表記はreverse trap(リバーストラップ)であると判明しましたが、男の娘と違って海外でもあまり浸透していない様子でした。

男の娘と雄んなの子は男の娘の方が知名度がかなり高い事が調査で発覚したので、こうなると雄んなの子も同じくらいの知名度になってほしいですね。

このままでは不平等だと思いますので、雄んなの子の事を覚えてほしいです。

そして世の中に広めていってほしいなと思います。

以上、男の娘の意味や対義語は?読み方・英語表記についても解説!をお送りしました。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする

目次